當中國傳統(tǒng)技藝與現(xiàn)代科技碰撞,會擦出怎樣的火花?一群荷蘭的電影從業(yè)者給出了這樣的答案——荷蘭藝術家塞爾·約昂尼及主創(chuàng)團隊攜動畫電影《科洛奇尼》近期在世界各地的電影節(jié)展映,得到了世界專業(yè)評審和觀眾們的一致好評。
用光與影講述故事
《科洛奇尼》是一部風格獨特的動畫電影。這部以中國皮影戲形式進行表演的電影從籌備之初就得到荷蘭萊頓大學孔子學院的支持,在2017年的荷蘭鹿特丹國際電影節(jié)上首次亮相就斬獲了電影節(jié)的重要大獎——老虎獎,該獎項旨在對年輕的優(yōu)秀電影人提供支持。
創(chuàng)作者認為,每個現(xiàn)代社會都建立在衛(wèi)生體系和貨幣體系上,這是社會文明存在的兩個不可缺少的系統(tǒng)。當其中一個出現(xiàn)問題時,我們的文明就處于危險之中。這部電影講述了一段在下水道中的神奇旅程。
在電影技術方面,作者通過使用費納奇鏡、走馬盤和萬花筒等道具將地下旅程演繹得瑰麗奇幻。抽象的幾何圖案與具象的皮影人偶交相呼應,在熒屏上不停跳動、旋轉(zhuǎn)和變幻,像一個神奇的萬花筒呈現(xiàn)出異彩紛呈的景象,令人目不暇接、大開眼界。在這部電影中,創(chuàng)作者還介紹了阿拉伯數(shù)字在中國文化中的情感寓意。
匠心獨運雕琢作品
為了更為純正地應用中國皮影戲元素,塞爾·約昂尼和中國的皮影戲從業(yè)者克服了語言和文化上的差異,進行了多次溝通與合作。此外,這部電影得到了中國動畫師耿雪等人的幫助,作曲家李代國為電影創(chuàng)作配樂。在電影制作期間,主創(chuàng)團隊還在荷蘭多地藝術館進行皮影戲的表演與展覽,并出版了介紹中國皮影戲的書籍,促進了皮影戲在荷蘭的傳播。
主創(chuàng)荷蘭藝術家塞爾·約昂尼正是出于對中國皮影戲的熱愛,別具匠心地將其和現(xiàn)代電影技術相結合。他曾在2012年到中國采風,與工匠、民間音樂家等密切合作,制作新的木偶和道具。
孔院力推文化交流
這部影片與孔子學院的緣分由來已久。影片籌備之初就引起了萊頓大學孔子學院的關注。萊頓大學孔子學院中方院長李欣人表示,把皮影戲這種中國傳統(tǒng)藝術元素融入到世界當代藝術中去,對電影表現(xiàn)方式做出新的探索,是萊頓大學孔院在文化和人文交流方面的創(chuàng)新和嘗試。
“這樣的合作還是首次。以往孔院在文化交流上,主要以中國傳統(tǒng)文化符號介紹為主,不太注重傳統(tǒng)文化形式在跨文化傳播中的創(chuàng)新和時代感。而我們這次和荷蘭藝術家合作皮影戲的電影,在國際藝術領域是比較新穎的,更容易產(chǎn)生一些藝術共鳴。”李欣人說。
孔子學院作為溝通東西方的橋梁和紐帶,在世界范圍內(nèi)推廣漢語和傳播中國文化,并產(chǎn)生了積極的文化傳播效果。這次合作不但讓世界觀眾領略了皮影戲的獨特魅力,增進了他們對中國傳統(tǒng)文化的理解與情感,而且通過使其與當代藝術完美融合,使中國的傳統(tǒng)藝術形式在世界藝術舞臺上煥發(fā)出生機和獨有的魅力。
李欣人表示,今后萊頓大學孔子學院將繼續(xù)積極創(chuàng)新藝術表現(xiàn)形式,與荷蘭藝術家合作,拓展中國傳統(tǒng)文化國際傳播的新途徑。(作者:何蘭,國家漢辦供稿)
原標題:當中國皮影遇上歐洲電影會擦出怎樣的火花?
轉(zhuǎn)自:人民日報海外版
【版權及免責聲明】凡本網(wǎng)所屬版權作品,轉(zhuǎn)載時須獲得授權并注明來源“中國產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟信息網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將保留追究其相關法律責任的權力。凡轉(zhuǎn)載文章及企業(yè)宣傳資訊,僅代表作者個人觀點,不代表本網(wǎng)觀點和立場。版權事宜請聯(lián)系:010-65363056。
延伸閱讀