本報(bào)訊記者汪名立報(bào)道8月23日,“第十一屆中華圖書特殊貢獻(xiàn)獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)?wù)咦剷?huì)暨‘寫作中國(guó)與國(guó)際傳播’國(guó)際研討會(huì)”在圖博會(huì)期間舉行。第十一屆中華圖書特殊貢獻(xiàn)獎(jiǎng)(簡(jiǎn)稱“特貢獎(jiǎng)”)的部分獲獎(jiǎng)?wù)叽怼?guó)內(nèi)高校與出版機(jī)構(gòu)代表等就“寫作中國(guó)與國(guó)際傳播”主題進(jìn)行了深入的交流與研討。
該活動(dòng)由文化部主辦,中國(guó)文化對(duì)外翻譯與傳播研究中心暨中國(guó)文化譯研網(wǎng)、中譯出版社、中國(guó)圖書進(jìn)出口(集團(tuán))總公司聯(lián)合承辦。來(lái)自多個(gè)國(guó)家的“2017年中外文學(xué)翻譯研修班”嘉賓一同出席本次座談會(huì)。“中華圖書特殊貢獻(xiàn)獎(jiǎng)”是中國(guó)政府自2005年始設(shè)立的一個(gè)旨在表彰對(duì)中國(guó)文化傳播與研究做出杰出貢獻(xiàn)的海外學(xué)者、翻譯家與出版家的一個(gè)國(guó)家級(jí)重大獎(jiǎng)項(xiàng)。本屆特貢獎(jiǎng)的獲得者共20人,其中16位榮獲本屆中華圖書特殊貢獻(xiàn)獎(jiǎng),4位榮獲中華圖書特殊貢獻(xiàn)獎(jiǎng)青年成就獎(jiǎng)。
中國(guó)文化對(duì)外翻譯與傳播研究中心主任黃卓越教授表示,近年來(lái)中國(guó)圖書特殊貢獻(xiàn)獎(jiǎng)在逐漸的調(diào)整評(píng)選標(biāo)準(zhǔn)。一方面,形成了更為清晰的類別意識(shí),將圖書獎(jiǎng)歸為學(xué)術(shù)性寫作、文本翻譯、圖書出版與傳播三大類別,涵蓋了與書籍相關(guān)的所有方面,更為精確的將對(duì)中國(guó)文化傳播做出重要貢獻(xiàn)的各界代表人士,有效的遴選出來(lái)。另一方面,擴(kuò)大了地域的包容面,獲獎(jiǎng)?wù)叩牡貐^(qū)涵蓋了五大洲的人士,增設(shè)了青年獎(jiǎng),兼顧到更為廣泛的層次。
黃卓越表示,希望通過(guò)中國(guó)文化譯研網(wǎng)這一平臺(tái),建立翻譯家漢學(xué)家圖書出版數(shù)據(jù)庫(kù),發(fā)布各種合作信息,向海外譯介、出版中國(guó)作品提供便利,希望能夠成為中外人士,包括政府、高校、文化機(jī)構(gòu)以及個(gè)體之間一個(gè)重要的連接紐帶。
本次座談會(huì)通過(guò)第十一屆特貢獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)?wù)吲c國(guó)內(nèi)學(xué)者、出版商代表的討論交流,分享具體實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),共同探討中國(guó)圖書的多語(yǔ)種翻譯與國(guó)際出版和交流機(jī)制,增進(jìn)了海外翻譯家、漢學(xué)家對(duì)中國(guó)作家、作品更深層次的了解,為進(jìn)一步推廣、傳播優(yōu)秀的中國(guó)圖書,推動(dòng)中國(guó)優(yōu)秀作品走出去提供了借鑒意義。
版權(quán)及免責(zé)聲明:凡本網(wǎng)所屬版權(quán)作品,轉(zhuǎn)載時(shí)須獲得授權(quán)并注明來(lái)源“中國(guó)產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟(jì)信息網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將保留追究其相關(guān)法律責(zé)任的權(quán)力。凡轉(zhuǎn)載文章,不代表本網(wǎng)觀點(diǎn)和立場(chǎng)。版權(quán)事宜請(qǐng)聯(lián)系:010-65363056。
延伸閱讀